| |
[ Вира ] [ О чем это я ] [ Майна ]
За два дня я съела цвейговскую «Марию Стюарт».
Вкусовые ощущения, доложу я вам, презанятные.
Во-первых, мне хотелось освежить впечатление –
не показалось ли мне пятнадцать лет тому назад,
что книжка бесконечно скучна и недобросовестна?
Во-вторых, надо было перетряхнуть запасники
общего развития с целью сличения выдумки с
действительностью, то есть, хотелось знать, где я
фактологически наврала в недавнем цикле «Слова Лизбеты».
Вердикт следующий: 1) не показалось; 2) не наврала
глобально, но кое-что, как водится за моей fiction
poetry, домыслила и преувеличила.
Сначала о книге: возможно, Цвейг в каком-либо
своем ином прозаическом произведении гениален,
но в истории Марии Стюарт он столь очевидно
романтичен и по-немецки добротно пафосен, что с
души воротит. В отдельные моменты он, кажется, вот-вот
достанет отороченный кружевом платочек и
деликатно промокнет глаза себе и лоб –
взопревшему за чтением читателю. Потому что он
ужасно скучен, скучен, скучен – еле добрела к
финалу, только по обязанности дочитать до конца.
Кроме того, я не люблю романизированных
биографий, и в том мой грех. Я люблю строгие факты,
эмоциональную интерпретацию которых автор
оставляет на моей совести. То есть: 13 мая в
пятницу после полдника господин А. убил
господина Б., чтобы досадить госпоже С. От Цвейга
такой лапидарности не дождешься. Он сообщает
примерно следующее: душным полднем мрачного мая
крался в засаду коварный господин А. с тем, чтобы
обагрить преступные руки невинной кровью агнца Б.,
и на сердце у него кипела мрачная злоба, и думал
он вот что… Постойте, возражаю я, откуда вы
изволите знать, что именно думал коварный? Между
ним и вами – четыреста лет и сотни потерянных
свидетельств, письменных и устных, однако же вы
отваживаетесь реконструировать ход мыслей
покойника? Да еще так безапелляционно и уверенно?
Да еще так, как это угодно вам для сюжета
романизированной биографии – вкривь да вкось,
против элементарных законов логики? Нет-с,
увольте-с. Все равно из-под маскировочных холстов
романтики высовываются грязные лапы
средневековых прокаженных, и там уже – поди
увернись. Не поддается история романтике, не
поддается, потому что основные ее компоненты –
кровь, грязь, насилие, смерть, предательство – ни
за что не назовешь романтичными.
Что же касается изложенных фактов, то сама по
себе жизнь Марии Стюарт явно проходит под рефрен:
«Просто не надо было быть дурой». Потому что
анализ даже представленных Цвейгом фактов (не
берусь судить за всю Одессу – но поговорим о том,
что он выдает за подлинное, и примем это за
подлинное), несмотря на то, что он очевидно
пристрастен к Марии Стюарт, неоспоримо
показывает следующее: второй такой идиотки на
троне поискать – не сразу найдешь. Воистину прав
Бернард Шоу, вложивший в уста Елизаветы эту
сомнамбулическую фразу: «С этими кошками,
которые лезут на трон, когда им место только на
коленях у мужчин, разговор должен быть короткий».
Понятное дело, в политике, в истории – кто выжил,
тот и прав, но есть некая критическая доза бабьей
дурости, которая невыразимо бесит. Есть та линия
поведения, про которую князь Талейран
Перигорский сказал: «Это было больше, чем
преступление – это была ошибка» (если не
ошибаюсь, это – о казни герцога Энгиеннского, что
ж, касательно участи бедняги Дарнлея можно
сказать то же самое). Но Мария не останавливается
на одной, двух, трех ошибках – она громоздит их
горами, до тех пор, пока этот воз не обрушится, и
кобыле резко не полегчает. Только с возу не тетка
скатывается – а теткина голова. Да, ей во многом
можно сочувствовать, да, ей можно восхищаться –
как обаятельной женщиной, да, можно ужаснуться ее
страшной участи… но кто сделал ее несчастной?
Поэты воспели эту участь, как красивую тему,
только и всего, но поэты – что дети, любят все
яркое и запоминающееся. Дура несчастная, - с
досадой отзывался о шотландской королеве ее
шурин Карл IX, - свернет себе шею, причем по своей
вине…
Это такой короткий психологический тест для
женщин: кто ты, Елизавета или Мария? Я, понятное
дело – Тюдор, хотя чисто по-человечески вполне
могу понять и барышню Стюарт. Хотя, будем
откровенны, и Елизавета, и Мария не воплощают
собой две полные противоположности, две
антагонистичные фигуры. Мария – это Мария и ее
двор, Стюарт + Риччио + Дарнлей + Меррей + Мейтленд +
Мелвил + Босуэлл. Елизавета – это Елизавета и ее
партия, Тюдор + Лестер + Рэли + Эссекс + Берли +
Сесил-младший + Уолсингем… и так далее. Как ту,
так и другую сделала свита. Но – первое и немалое
отличие Елизаветы – она умела выбирать свою
свиту.
Оно и понятно, их жизненный путь слишком различен.
Елизавета получила власть почти тогда же, когда
Мария ее навек утратила – в двадцать пять –
двадцать семь лет. Но как – получила. Ради ее
матери Анны Болейн Генрих Тюдор переменил веру и
развелся с Екатериной Арагонской, и родись она
мальчиком – не было бы никаких проблем.
Единственная ее вина перед отцом, который
буквально через год казнил ее мать и объявил
ребенка бастардом, было то, что она – дочь
Тюдоров, а не сын. Генрих получил законного
наследника от Джейн Сеймур, принца Эдуарда, но
дети этого короля долго не жили, и в Англии
началось владычество юбок: Мария, дочь Марии
Арагонской, кровавая Мэри, возвращавшая в Англию
католичество путем инквизиции, Джен Грей,
Елизавета… но и женщинам тогда путь к престолу
лежал через Тауэр, а завершался плахой. По сути, в
истории Марии Стюарт нет ничего удивительного.
Елизавета к своим двадцати пяти – двадцати
девяти годам – это умная, тонкая, хитрая женщина,
для которой власть тождественна жизни, потому
что только пребывание на троне спасает ее от
плахи – когда отставных королев некуда девать,
протестанты их попросту казнят, это не Франция, в
которой существует белый траур и монастырь. И,
разумеется, власть – это ее кровь, хлеб,
достояние, замужество, дети… власть – это все.
Она – в прямом смысле – пришла к ней искусством
тонкой дипломатии (каково это – быть признанной
незаконнорожденной, провести пол-отрочества в
Тауэре, пройти на волосок от казни, и при всем том
– остаться престолонаследницей, элементарно
выжить среди таких милых родственников…), прошла
по головам – хотя сама голов не рубила для
достижения своей цели, разве для укрепления –
упомянутой Марии Стюарт. Так разве отдаст она
корону легкомысленной девчонке, которая и в
своем-то хозяйстве навести порядок не может, а
зачем-то (из чистой жадности), претендует на
Альбион?
Цвейг откровенно пристрастен. Для него Елизавета
- если не исчадие ада, как для Шиллера, ехидна в
фижмах, то уж персонаж явно неприятный,
отрицательный. Она и вероломна, она и хитра, она и
истерична, она и не может загодя прикинуть, в чью
пользу будет суд истории, она и отговорки себе
нелепые выдумывает, лишь бы не оказать
человеческую поддержку Марии Стюарт, да и чисто
по женской части они противопоставлены, идолу
мужчин - «смоковница бесплодная».
Но эта достойная дочь достойного отца выигрывает
у Марии Стюарт не потому, что является
воплощением женского коварства – она еще и
является воплощением если не гениального ума, то
гениальной осмотрительности, расчетливости,
осторожности, то есть, качеств, которых у Стюарт
не было отродясь. И не надо плакать о неумелом
топоре палача – Мария поступила бы с Елизаветой
точно так же при случае, а проиграла она не потому,
что «простите, так получилось» (Цвейг
выкладывает блестящие оправдания: ей не везло, с
тех пор, как она влюбилась в Босуэлла, или ею
безоговорочно владела чья-то черная воля, или
обстоятельства были против нее… обстоятельства
всегда за того, кто с союзе с небесами и самим
собой), а потому что «здесь МУР, а не институт
благородных девиц» (С).
Само собой, они очень разные. И внешне – тоже.
Мария Стюарт миловидна (хотя ничто в ее портрете
Клуэ не объясняет, почему вокруг нее постоянно
творилась какая-то собачья свадьба в возрастах
от старческого до подросткового). Елизавета –
скорей оригинальна лицом, чем красива – это
мордочка хорька, ласки, куницы, это рыжая бестия в
тяжеленной робе, напоминающей расшитую
жемчугами броню. А у Марии под платьем
прослеживается женское тело, она – только
женщина. И по несчастливой случайности –
королева. Мария Стюарт – вдохновенная актриса в
эпизоде, тут ей нет равных (верх, конечно – сцена
казни, тут она развернулась вовсю), но у нее нет
долгого драматического дыхания, она то и дело
срывается с роли. Елизавета – внешне медлительна,
но упорна, как легавая, взявшая след. Эта может
тянуть ноту годами. Она на брюхе проползла к
трону (потому что не было другого выбора, как
выжить – не в последнюю очередь), к тому трону,
который Мария получила в качестве младенческой
погремушки, и всю жизнь только и делала, что
придумывала, как бы половчее его потерять.
Елизавета же довела свою пьесу до конца,
расправившись с соперницей блестяще, причем
большую часть времени Мария профессионально
нарывалась на жестокую разборку. И нарвалась.
Оно и понятно. При том, что Мария Стюарт красива,
обаятельна, обладает королевским происхождением,
талантами к литературе и музыке, в житейских
делах и – что гораздо хуже – в делах власти она
перманентно переходит от «прелесть какая
глупенькая» до «ужас какая дура». Помножьте это
все на фамильную стюартовскую гордыню, прибавьте
воспитание королевской дочери, предназначенной
в королевы Франции – результат неизбежен. Ей
некогда и незачем было так эмансипировать свой
мозг на подковерное управление людьми, как
Елизавете: ведь если вам и так все дано, но
незачем думать, как получить то, чего у вас нет.
Она еще могла очаровывать, но править – никогда.
Мария – законный ребенок. Это ее существенный
козырь. Дочь французской принцессы и Иакова V
Стюарта, буквально сразу после рождения, ввиду
смерти отца – королева Шотландии. Генрих Тюдор,
отец Елизаветы, сватает ее в невесты своему сыну
Эдуарду, но после смерти Генриха Шотландия не
горит желанием завязать с Альбионом родственные
отношения, и перепродает девочку во Францию, в
жены будущему королю. С шести до шестнадцати –
она принцесса. Затем – королева царствующая, не
более года, затем, сразу же – вдовствующая
королева Франции. Будучи еще женой наследника
французского престола, она умудряется нахамить
Елизавете, включив, с подачи свекра, в герб
английские регалии и именуясь королевой
Английской (на правах правнучки Генриха VII). И вот
за этот детский каприз она и поплатилась почти
тридцать лет спустя – за угрозу законности
власти Елизаветы Тюдор. Ну это ладно. Что делает
она после смерти мужа, имея возможность остаться
на сытных французских харчах и издалека
показывать кукиш Тюдорше? Правильно, она
возвращается туда, куда ее никто не ждет – в
нищую, разоренную междоусобицами Шотландию, где
ее с неудовольствием поджидает Джеймс Стюарт,
граф Меррей, незаконный сын ее отца, ее сводный
брат, регент королевства. В процессе возвращения
– гениальная сцена рыданий на корабле: «Прощай,
милая Франция, я больше тебя не увижу!». Иногда
мне кажется, что Мария постоянно чувствовала
рядом с собой присутствие благосклонной публики,
но вот только что пьеса дурацкая – в упоении
собственной игры не разглядела. Вот она в
двадцать лет – шотландская королева. С братом
они поладили, поровну поделив – ему власть, ей
регалии. Тут бы и помириться, но впоследствии она
избавится и от этого единственного союзника,
который мог бы спасти ее бедовую голову – потому
что вдруг решит, что способна править сама. Пока
она отсутствовала, Шотландия, к слову сказать,
стала почти наполовину протестантской. Что
делает Мари? Правильно, при каждом удобном, паче
неудобном случае, начинает размахивать своей
католической верой, как красной тряпкой, перед
светлыми, налившимися кровью, очами реформистов
– пусть видят, суки, какая она праведная дочь
римской церкви. Далее. Начинается комедия со
сватовством к Марии Стюарт. Тут, спору нет, как и в
отдельных прочих моментах, Тюдор повела себя,
прямо скажем, ну совсем не самым умным образом.
Потому что предлагать Марии выйти замуж за
многократно использованного Роберта Лестера –
это не воробьям фиги казать. Дадли – то еще
сокровище, по рылу видать, что не из простых
свиней. Сдается мне, что до известной степени
Елизавета таким ходом пыталась саму себя
избавить от искушения выйти за любимого
женоубийцу Лестера, и одновременно –
вознаградить его жирным куском за преданность.
Но ей не хватило духу с ним действительно
расстаться, типа – сердце не камень. Да еще это
право престолонаследия – как горячая
картофелина между двумя женщинами… Скажи, что я
– законная королева; нет, сначала признай меня
наследницей, как кровную родственницу; нет,
сначала ты признай, что у меня больше прав на
престол, чем у тебя, тогда и я признаю тебя
наследницей… и так – до бесконечности, потому
что обе шулеруют, обе друг дружку подозревают.
Генрих Дарнлей. Вот, называется, подвернулся под
руку… Нет, с практической точки зрения она
поступила очень правильно, хотя этот брак и не
принес ей ни одной лишней короны – а кто из
тогдашних венценосных женихов к ней только не
сватался. Тюдор настаивала, чтоб был избран кто-либо
из добрых ее подданных, и тогда-мол, непременно,
мол, и поговорим о престолонаследии… Стюарт
выбрала ни много, ни мало – королевского кузена
по боковой линии (читаем в скобках – тоже
имеющего право претендовать на трон Елизаветы), и
не в том беда, что он был – трус, двурушник, «восковое
сердце», подленький дурачок… Не может, говорите,
по любви жениться ни один король? Так вот нате вам.
Мария смогла, она в него влюбилась, как кошка. Ну,
все мы бываем кошками время от времени, но когда
может в результате пострадать жизнь, здоровье, и
паче того – страна и власть, тут уж - слуга
покорная. За Дарнлея можно было выходить либо не
выходить – но влюбляться в него было, в сущности,
ошибкой (тогда как, опережая ход рассказа,
влюбляться в Босуэлла было вообще –
государственной изменой…). Пылкая страсть
первых месяцев, когда супруг возведен в сан
короля Шотландии и профиль его отчеканен на
монетах, не продолжилась и года. Вскоре Мария уже
не дает себе труда скрывать свое отвращение к
мужу. Сердцу не прикажешь, это понятно, но головой
все-таки иногда нужно управлять. Все, что было
подарено Дарнлею, так же у него и отнято (не без
повода с его стороны), но за серию публичных
унижений, за предпочтение – пусть не любовное, а
чисто дружеское - в адрес безвестного музыканта
Риччио – этот парень готов отомстить со всей
злостью мелкого человека. Первая ошибка – нельзя
было связывать свою судьбу королевы с
ничтожеством, но вторая – нельзя было открыто
дать понять ничтожеству, что он таковым является,
нельзя было позволять себе публичных явных и
неявных оскорблений на глазах у всего двора.
Беременной женщине, которая носит наследника
шотландского престола, не следовало уединяться
по ночам с итальянцем для – пусть чисто
политических – бесед, запирая двери от мужа, и
фактически отказав ему от дома, тем паче, если из-за
этой женщины три года назад уже казнили Шателяра,
купившегося на ее невинный флирт и заплатившего
за свою ошибку головой. Под удар поставлена
репутация королевы, но что еще важнее –
репутация неродившегося ребенка, поскольку
Дарнлей с подачи подстрекающих его лордов чуть
ли не сам готов обвинить ее в неверности –
внешних поводов к тому Мария подает будь здоров.
Результат ситуации: компания до зубов
вооруженных громил вламывается как-то под вечер
в личные комнаты беременной на пятом месяце
женщины, и, пока добрый муж держит ее за руки (возможно,
что и для того, чтоб в нее можно было выстрелить
из пистолета – один из заговорщиков чудом
промазал), дико вопящего Риччио выволакивают из-за
ее стола (чуть ли не отрывая от ее юбок) и зверски (без
преувеличения) убивают в соседней комнате… Да-да,
я понимаю, простить такое мужу невозможно. Для
нормальной женщины – но не для королевы. И Мария
Стюарт блестяще играет в эпизоде сцену прощения
мужа, который тут же ей выдает всех заговорщиков
с головой и помогает бежать из заточения. Что
надо было сделать потом? Простить всех, сделать
вид, что ничего не было, а затем отравить по
одному. Ну да щас… А между тем, эпизод с Риччио
стоит ей серьезных затрат репутации – при
рождении сына ей чуть ли три раз подряд
приходится объявлять Дарнлею в присутствии
свидетелей, это-де твой сын, и ничей другой.
Значит, понимает, что замаралась уже по колено…
Но сделала ли выводы? Да щас – два раза.
Вот этот-то младенец, кстати, его появление на
свет, и исторг у ее старшей соперницы Елизаветы (соперницы
в веках и на сцене жизни) тот трагический вопль: «У
королевы Шотландии прекрасный сын, а я –
смоковница бесплодная!». Но она и украдет
впоследствии у Марии сына, перекупив его
верность.
И вот где-то тут подворачивается под руку Босуэлл.
Вначале все тихо-мирно, он – ее главный по
летающим тарелочкам, она сама женит его на девице
Хантлей… Бичом ее жизни было кокетство
бессмысленное и безобразное, а попросту – «бедняжка
шестнадцать раз была замужем, не считая легких
увлечений» (С). Я бы еще сказала, что вольный
этикет французского двора, где она воспитывалась,
не коррелировал с шотландскими реалиями – типа
только что в тартанах с гор спустились, тонких
намеков не понимаем. Но Шателяр, простите, все
француз был, а тоже не так понял. Вот и Босуэлл
типа не догнал. Цвейг со всей пристойностью
намекает на то, что он попросту изнасиловал
королеву. Стоп-кадр. Что в этом случае надо делать?
Правильно: громко кричать, что ничего не было, да
как вы смеете, топать ногами, звать брата Меррея,
и под фанфары тащить мерзавца на плаху, и с
балкона наблюдать его казнь, нежно улыбаясь мужу…
Тем паче и прецедент был – Шателяр. Давно
замечено: в политике власть имущим сходят с рук
любые нелепости, если они надлежащим образом
обставлены ритуалом. А что сделала Мария Стюарт?
Правильно. Влюбилась в Босуэлла, стала его
любовницей, и с тех пор только и мечтала, куда
девать незадачливого супруга. Она даже развела
его с женой, на которой недавно женила, правда,
для Босуэлла это «нэ имэло значэния», и королева
все равно осталась на положении любовницы при
законной супруге. Единственное, что этот
кондотьер понимал четко – если Дарнлея не станет,
Мария с радостью отдаст ему трон в качестве
бесплатного приложения к телу, поскольку
обезумевшая от любви женщина была готова на все,
лишь бы навечно охомутать его в законный брак.
Если не ошибаюсь, Гораций сказал о Клеопатре –
чудовище судьбы, fatale monstrum. Но Клеопатра – обелиск
черного гранита, о который разбивались
неосторожные корабли, тогда как Мария Стюарт –
всего лишь ребенок с арбалетом в руках. Не будь во
мне доли почтительности к образу ее смерти, я бы
сказала: обезьяна с гранатой. А Цвейг это
поэтично называет: магия смерти, имея ввиду, что
практически все, кто принял участие в судьбе
Марии Стюарт, тем или иным образом погибали.
Особенно, если она выражала к ним нежные чувства.
Ей, как говорит Цвейг, «почему-то не везло – все
ее женихи умирали невовремя».
Кроме смерти, посочувствовать можно только ее
любви – потому что в безумной и, в общем-то,
преступной страсти к Босуэллу она окунулась в
помои с головой, прошла по всем теневым закоулкам.
Посочувствовать женщине – да, но понять королеву
– нет. В стихах, посвященных ему (это общее
безумие влюбленных женщин, что стихи могут что-то
изменить – не могут, но пишутся потому, что легче
сдохнуть, чем промолчать) она говорит, что готова
пожертвовать ради него всем – сыном, честью,
короной, готова «чужой стать в собственной
отчизне». Она и выполнила этот обет по полной
программе – и в полной же экзальтации. Есть
уровень опьянения чувств, в котором поступок
безумный, самоубийственный приносит невыразимое
удовлетворение, когда он посвящен сердечному
божеству. Как женщина, она была невозможно
несчастна – при том, что Босуэлл нисколько не
любил ее: в конце концов, она утратила и честь, и
сына, и власть, и свободу, и сделалась не
пособницей даже, а соучастницей убийства
собственного мужа. Но королева… королева должна
иметь вместо сердца счетчик Гейгера, который
будет мерзко верещать при превышении дозы эмоций,
пробуждая от любовного сна. И если это не
происходит – значит, даме генетически запрещено
соваться во властный рай, где придверники играют
топорами.
Но в чем Марии сочувствовать невозможно – так
это в ее участии в убийстве Дарнлея. Муж уже давно
носа не кажет в Эдинбург, понимая, что там не
медом мазано, но она направляется в дом его отца и
увозит Дарнлея, больного, в оспе, с собой – на
верную смерть. Не вопрос: кровь за кровь, и все
такое. Но даже если вспомнить его участие в
смерти Риччио, его предательства, его трусость –
есть что-то невыразимое черное в том, как она, эта
верная дочь католической церкви, ему отплатила.
Она его предала – сколько б не твердил Цвейг о
злой воле Босуэлла, это целиком на совести Марии
Стюарт. Она поехала к мужу, который питал к ней
плохо объяснимую, почти животную слабость, с
целью уговорить его довериться – и уговорила, с
целью забрать из безопасного для него убежища –
и забрала, с целью отвезти в приготовленный для
взрыва дом – и отвезла, и чуть ли не до последнего
часа была с ним мила и любезна. Письменные ее
угрызения совести – да, были, но «на суде она
говорила, что ей нечем кормить ребенка» (С),
угрызения – одно, а законченное деяние – другое.
Предатели у Данте, если не ошибаюсь, помещены в
последнем круге ада. У нее был шанс этого не
сделать – но она это сделала, а Босуэлл? Простите,
он же не закапывал младенца в лесу. С ним все ясно.
Он умрет в датской темнице.
Итак, наивная душа второго мужа Марии Стюарт
отправляется на небеса судиться с Богом по
поводу своих прегрешений. Вся тогдашняя
политическая элита прекрасно понимает, в чем
дело, и ей это не нравится – не потому, что мужей
убивать грешно, а потому что некрасиво через пару
месяцев после смерти мужа венчаться с его
убийцей. Цвейг, опять-таки деликатно – мол, ждать
не могла, была беременна. Да господи боже мой!
Кого и когда из венценосных женщин останавливал
этот факт? Было два пути разрешения ситуации, но
оба они шли через казнь Босуэлла: первым этапом
надо было его с помпой казнить, и братец Меррей
охотно помог бы. Конечно, Босуэлл – лорд
Приграничья, и его люди куда свирепее
среднестатистического шотландца, но есть же,
черт возьми, наемные убийцы, опять-таки яд,
тюремное заключение, куда сажаешь вроде как для
вида, но оставляешь навсегда… Даже среди
простолюдинов в открытую называли его имя, как
имя убийцы короля. И народ, и знать – каждый из
своих интересов – превознесли бы за это деяние
мученицу Марию, и она была бы в крупном фарте – и
от мужа избавилась, и от любовника, который – что
каторжная цепь на шее. А уж потом… при Боккаччо,
кажется, ребенок, родившийся спустя 10 месяцев со
смерти мужа у женщины – считался законным
ребенком покойного, это – если уж нет
возможности вытравить плод, или родить тайно, или
объявить ребенка мертворожденным (как
впоследствии и было сделано). Казнить Босуэлла ей
советовали все – даже не склонная к сочувствию
Елизавета в неожиданно корректном письме. Что
сделала Мария Стюарт? Правильно. Ничего.
Не столько смерть Дарнлея, сколько наглость
Босуэлла после женитьбы на Марии – вот что стало
роковым камнем, катящимся с горы, и той
соломинкой, которая сломала хребет волу… Ведь
даже в бою у Карберри-хилла мятежные лорды
предлагают ей всего лишь отказаться от Босуэлла…
С поражения у Карберри-хилла начинается для
Марии Стюарт черед заточений в различных замках
своей страны, а затем – и милой Англии, куда она –
о наивность! – пришла просить помощи. И она бы ее
получила, если бы повела себя правильно. У
монарха есть великое право врать, корона своим
отсветом обеляет любую ложь. Давать клятвы и не
сдерживать их – самое милое дело. Но Мария,
всерьез не делавшая того, что могло расположить к
ней Елизавету – а именно, не признавшая ее прав
на трон, высаживается на побережье Альбиона
реальной угрозой католической революции. С этого
момента война женщин начинается не на жизнь, а на
смерть, и на свет божий выплывают грехи Марии,
один черней другого, и самая ее простая
опрометчивость становится преступлением, и все,
что она не делает, оборачивается против нее.
Первым делом нужно было купить себе свободу
любой ценой – она этого не сделала. Отречься от
прав на трон – легко! Когда выйдешь, так же легко
взять свои слова обратно, на то ты и королева.
Можно было даже принять протестантство – потому
что на самом деле, католическим монархам было «глубоко
плевать, какие там цветы» (С), никто из них так уж
особенно и не пекся о восстановлении на троне
Марии Стюарт. Следовало любым путем договориться
с Елизаветой, выйти, выждать время, добиться, чтоб
прежние грешки забылись, и – появиться во
всеоружии как раз тогда, когда этого никто не
ждал. Нужно было не быть дурой, а прикинуться ею.
Тогда, как знать – как бы повернулась история, но
жизнь Мария могла бы себе сохранить. А то и –
вернуть трон. Но в том и беда, что Марию никогда не
интересовал трон, как таковой, ее волновала
возможность сказать «я – королева». Вместо того,
чтоб переписываться с родственниками Гизами,
следовало сделаться Тартюфом в юбке, следовало
образумиться и приняться за голый расчет – на
это у пленницы было пятнадцать лет времени. И
закончились эти пятнадцать лет заговором
Беббингтона, как говорят, сфабрикованным, но –
она же его одобрила!
Как видно из перечисленного, Елизавете не
приходилось даже прилагать усилий – ее
обожаемая сестрица всю жизнь только и делала, что
совала голову в петлю, и разве что не затягивала
ее на собственной шее. В этой шахматной партии
опытный государственный деятель сошелся в игре с
ребенком, который даже не знает правил. Елизавете
мало что нужно было делать самой… кроме как –
принять решение: рубить - не рубить. Цвейг может
пафосно рассуждать, что Елизавета-мол могла
растоптать Марию своим благородством, простив ее,
а казнив – дала пропуск в века. Все так, но
человек живет не в веках, а в каком-то конкретном
отрезке времени, и в свой час Елизавета была
абсолютно права: она не могла не казнить Марию
Стюарт. Но искренне желала, чтоб кто-нибудь взял
эту ответственность на себя, и ей даже удалось
поверить, что она сама, Елизавета, ни к чему не
причастна. У Тюдор была слабость считать себя
милосердной. И она дала, действительно, Марии
прекрасный повод последний раз выступить сольно
(и правда, у публики тряслись поджилки, и было
отчего), а поэтам – шанс воспеть ее как мученицу.
Есть такие люди в череде королей – по несчастной
случайности родившиеся в мантии, заложники своих
венценосных судеб. Таковы, например, в русской
истории Петр III, Павел, Иван Антонович… Это та
ситуация, когда человека губит его голубая кровь,
когда на месте прачки или сапожника он прожил бы
сто лет, и был бы счастлив своим уделом…
Но – не судьба.
А судьбу человек зачастую определяет
собственными руками.
Мария Стюарт так и ушла бы в вечность тенью, если
б не седая ее голова, выкатившаяся из парика
прямо в руках у палача, если б не поэты, видевшие в
ней последнюю королеву трубадуров, тогда как она
просто была – трава, ветром колеблемая.
«Тебя прощают. Не будут больше подавать платок» (С)
Вот, собственно, что можно вынести из «Марии
Стюарт» Стефана Цвейга.
© bojkot 2006
[ Вира ] [ О чем это я ] [ Майна ]
|